Subtitle Translation Services

Accurate Subtitle Translation Services, 99% Guaranteed, at a Budget-Saving Rate.

Why Do You Need Subtitle Translation Services?

Subtitle translation, also known as origination, is the process of translating the spoken dialogue of a video from the original language into a foreign language. It is a key stage of in the subtitle creation process which includes various technical and linguistic tasks like transcription, timecoding, subtitle review, encoding, etc.

Subtitle translation is a powerful assistance to make your media content accessible to international audiences speaking different languages. What’s more, search engines can not read a video. Thus, having a video with translations for title, description, and transcript gives you a higher chance of being clicked, boosting your company’s overall visibility in foreign markets.

Image Video

Types of Content We Support

Our team of talented subtitlers has long experience in doing subtitling for a wide range of content. We specialize in the following types of content:

Icon Support Movies & TV Series
Icon Support Game Play Videos
Icon Support Documentaries
Icon Support Dramas & TV Shows
Icon Support Corporate Videos
Icon Support Commercials & TV Advertising
Icon Support Social Media Videos
Icon Support Animation

Language Pairs We Support

As a profesional subtitling translation agency based in three Asian countries namely Singapore, Vietnam, and Indonesia, GTE Media has the advantage of working with a team of experienced native Asian subtitlers who bring you the highest quality subtitle translations at a budget-saving rate. Below are the list of common language pairs our subtitlers work with on a regular basis:

  • English to Vietnamese
  • Chinese to Vietnamese
  • English to Indonesian
  • Korean to Vietnamese
  • English to Korean
  • Indonesian to English
  • English to Chinese
  • Spanish to Vietnamese
  • English to French
  • French to English
  • English to Spanish
  • and many more

Input FormatOutput Format

  • .MOV

    .AVI

    .MP4

    .VOB

    .Ogg,

    .3GP/3GP2

    .PCM

    .WAV

    .WEBM

    .DIVX

    .AXF

    .OGV

    Flash videos

    Online hosted videos

  • SubRip (.srt)

    Facebook ready SubRip (.srt)

    Transcript (.txt)

    Avid DS Subtitle File (.txt)

    Scenarist (.scc)

    MacCaption (.mcc)

    Timed Text (.ttml)

    Quicktime Timed Text (.qt.txt)

    WebVTT (.vtt)

    DFXP (.dfxp)

    Cheetah .CAP (.cap)

    Spruce Subtitle File (.stl)

What Makes Our Subtitle Translation Services Outstanding?

To give you the best quality subtitle translation services, GTE Media only work with a team of native subtitlers who have a minimum of 5 years of experience in making subtitles. They are hihgly qualified and experienced to bring you with the most accurate and culture-sensitive subtitles for your projects.

Among the top professional and experienced subtitling translation company in Asia, GTE Media is proud to provide you with comprehensive end-to-end subtitle translation services. Our services range from translating, timecoding to encoding and reviewing subtitles. Thus, you don’t need to have any intermediary or a second agency.

Having been providing subtitle translation services in Asian markets for years, GTE Media knows exactly where to find the most suitable and quality native subtitlers for your projects, at a cost-saving rate. We make sure every dollar you spend on our subtitle translation is worthwhile.

Every member of GTE Media’s team is aware of the importance of conveying accurate information and authentic emotions to viewers through our subtitle translation services. Therefore, before starting on a subtitling translation project, we always carefully look into the video content and target audiences to understand their behavior and preferences. This is an extra step we conduct to guarantee the subtitle translation quality is as great as we promise.

100% Native Subtitlers

To give you the best quality subtitle translation services, GTE Media only work with a team of native subtitlers who have a minimum of 5 years of experience in making subtitles. They are hihgly qualified and experienced to bring you with the most accurate and culture-sensitive subtitles for your projects.

Among the top professional and experienced subtitling translation company in Asia, GTE Media is proud to provide you with comprehensive end-to-end subtitle translation services. Our services range from translating, timecoding to encoding and reviewing subtitles. Thus, you don’t need to have any intermediary or a second agency.

Having been providing subtitle translation services in Asian markets for years, GTE Media knows exactly where to find the most suitable and quality native subtitlers for your projects, at a cost-saving rate. We make sure every dollar you spend on our subtitle translation is worthwhile.

Every member of GTE Media’s team is aware of the importance of conveying accurate information and authentic emotions to viewers through our subtitle translation services. Therefore, before starting on a subtitling translation project, we always carefully look into the video content and target audiences to understand their behavior and preferences. This is an extra step we conduct to guarantee the subtitle translation quality is as great as we promise.

Frequently Asked Questions

The price of a subtitle translation project is decided based on numerous factors. Some of the key factors are:

  • The length of your video – Our rate is per video minute.
  • Language pairs – The rate for each language pair varies. The less common the language pairs, the higher the rate is likely to be.
  • Content complexity – Videos containing highly technical content is usually more charged more than those with general and simple content.

For an accurate rate for your subtitle translation project, contact our team for a free quote.

The turnaround time of a subtitle translation project depends on the video’s length, content’s types, subtitlers’ metrics, and other technical requirements. At GTE Media, our subtitler’s metric is 30 video minutes per day and our team can handle up to 120 video minutes per day.

For a better estimation of your project’s delivery time, please have a chat with our team.

Yes. Before starting a subtitle translation project, our team will contact us to confirm which media platforms and distributors your final products will be distributed to. From that, we double-check the platforms’ linguistic and technical requirements to make sure your subtitles are well accepted.

Step 1: Receive files and confirm details
Upon receiving files from you, our team checks the source video and your requirements to confirm the rates and deadlines.
Step 2: Prepare to make subtitles
We allocate your project to the most suitable subtitlers who will research the given video content to understand your requirements before working on it.
Step 3: Translate subtitles for your video
Based on the given file types (.sub, .ass, .srt, .xml, .txt, .docx, etc), we use the appropriate subtitling software to translate your original video content into the required foreign language.
Step 4: Edit the subtitles
Our reviewers go through the subtitle translation to eliminate errors such as grammar, spelling, inconsistency styles, etc. We also pay attention to the technical requirements such as character limit, reading speed, and any required subtitle rules.
Step 5: Export the translated subtitle
We use subtitling software to export the subtitles into the requested format and final check to eliminate possible technical issues.
Step 6: Final delivery
We deliver the final product to you.

Yes. You can rest assured that all information from your videos are kept confidential. Your files are safe and secure, and no one can access them without your permission. NDAs and strict confidentiality agreements must be signed by all of our professional subtitlers beforehand.

We accept payments through bank transfers, Visa, cash, Paypal, and Payoneer. The US Dollar, Euro, SGD, and VND are all accepted currencies. If you prefer to make payments in another currency, please contact our team for more details.