To have accurate and consistent Japanese transcripts, the use of Japanese transcription services from an experienced transcription agency is highly recommended. This is because Japanese is among the hardest languages in the world, with three writing systems and various regional dialects.
To be more specific, Japanese has numerous dialects such as Hokkaido Dialect, Niigata Dialect, Kyushu Dialect, etc. These dialects differ in their pitch accents, inflexions, vocabulary, particles and are spoken in specific regions. Thus, only let qualified native Japanese transcribers who are familiar with the dialects can be assigned to handle your Japanese transcription projects.
As a professional media localization with extensive experience in the Japanese market, GTE Media is confident to bring you best-in-class Japanese transcription services from experienced native Japanese transcribers. Our team of Japanese transcribers can handle a wide range of dialects and content types at a value-for-money rate.
OUR JAPANESE TRANSCRIPTION SERVICES
GTE Media provides you with comprehensive Japanese transcription services that meet your diverse demands.
1. Japanese Full Transcription
The Japanese full transcription service is usually chosen for interaction and discourse inspection purposes (such as legal proceedings and behavioural research) which require full and detailed descriptions of spoken dialogue. Therefore, when transcribing, our team does not remove utterances (e.g. um, mm-hmm, and uh), self-corrected words, or correct grammar mistakes that speakers made.
2. Japanese Clean Transcription
The purpose of this service is to provides readers with a clear and easy-to-read transcript. Thus, elements such as filler words, self-corrected words, and grammar mistakes are corrected or removed by our transcribers.
Japanese Clean Transcription is suitable for many purposes such as education or speeches.
3. Japanese Transcription with Timestamping
In addition to converting spoken words into written words, our transcribers add the timestamp for each sentence, paragraph, or dialogue.
The timestamps are useful when you want to playback any specific part of an audio or video.
4. Japanese Summary Transcription Services
Our transcribers shorten the full scripts into a short and well-structured summary at the length of your choice. The summary must include all the key points of the audio/video.
This service is recommended when you only need to understand the overview of a conference, a video, or education materials.
TRANSCRIPTION SERVICES WITH VARIOUS JAPANESE DIALECTS
There are numerous ways to classify Japanese dialects, based on the differences in grammar, accent, phoneme, etc. Below are some major dialects that we can cover:
Japanese Dialects | Locations |
Hokkaido Dialect |
|
Aomori Dialect |
|
Niigata Dialect |
|
Main Island Dialect |
|
Kansai Dialect |
|
Okayama Dialect |
|
Shikoku Dialect |
|
Kyushu Dialect |
|
As mentioned, these dialects have certain differences in accent, phoneme, etc. which means if you assign the task to a transcriber who is not familiar with the accent, mistakes are unavoidable.
CONTENT WE SPECIALIZE IN
GTE Media works with a deep pool of native Japanese transcribers who have a solid background in their domains. They have great expertise to handle the following types of content:
|
|
AUDIO AND VIDEO FILES WE SUPPORT
Below is the list of audio and video file formats that we support and regularly work with:
|
|
OUR JAPANESE TRANSCRIPTION PROCESS
Step 1: Receive files and confirm details
Our team carefully analyzes the source audio or video and recommend a suitable service for you. We also give you details on the rates and expected turnaround time for the project. If you agree with the quotation, we start preparing for the next steps.
Step 2: Prepare to transcribe
Our VM team choose the most suitable transcriber(s) from our network of native transcribers from Japan. Before working on the project, the transcriber(s) are required to do some research to have insights into the project content.
Step 3: Transcribe the files
Our transcribers perform the necessary steps to give you a high-quality transcript. This process involves listening to the files, typing what transcribers hear, inserting timestamps, or summarizing the script.
Step 4: Edit the transcription
To make sure the transcript is error-free, we assign a senior editor to review the whole text again.
Step 5: Export and deliver the final product
The final transcript is exported into the format that you requested and delivered to you within the promised deadlines.
WHY SHOULD YOU CHOOSE GTE MEDIA?
100% Native Japanese TranscribersThe quality of transcribers is the determining factor to the quality of your transcript. Thus, GTE Media only lets transcribers who have a minimum of 3 years of experience in transcribing handle your project. |
Best Japanese Transcription RatesWith extensive Japanese localization experience and knowledge, GTE Media has a deep native Japanese transcriber network. We know where to find the most suitable Japanese resources for your projects, at a value-for-money rate. |
Audience-centred ApproachRegardless of the project volume, GTE Media’s team always perform an extra step before starting a project – studying your target audiences to understand their behaviour and language preferences. |
PunctualityUnderstanding the urgency of each and every project, our team always works at full capacity to deliver the final products to you within or ahead of the deadlines we promise. |
REQUEST A QUOTE
Tell us which Japanese transcription services are you looking for and receive a free quote.