Having English subtitles for your audiovisual products is an effective way to reach over 1.28 billion English speakers around the world. Whether you have a TV show, movie, or commercial, putting efforts into subtitling them will bring you countless benefits. One of them is helping your English-speaking audiences fully understand your video content and eliminating cultural-insensitive elements.
Since making subtitles for media products requires both linguistic and technical experts’ involvement, working with a professional English subtitle agency is highly recommended.
GTE Media, with a team of experienced qualified English subtitlers and technical supports, provides you with high-quality English subtitling services at a value-for-money rate.
OUR ENGLISH SUBTITLING SERVICES
With a team of experienced subtitlers, GTE Media offers a wide range of English subtitling services at the highest quality.
English Subtitle Translation ServicesWe translate the spoken dialogue of your videos from English into other languages of your choice or from the original language of the videos into English. The aim of this process is to help your target audience understand fully the content of the videos.
|
English Subtitles for the Deaf and Hard of Hearing (SDH)This service is for non-native audiences who have hearing impairments. Not only videos’ dialogues but also background noises and sound effects’ descriptions are translated from English to other languages or from the original language of the videos to English. |
English Video Timecoding ServicesPrecise timecode templates are created for your videos. The aim of this step is to guarantee the subtitles and the movement of the videos sync. |
English Subtitle EncodingOur technical team burns the subtitles you have created into the videos and make sure the subtitles match the video’s content. We support both open subtitles and closed subtitles. |
English Subtitle Review ServicesThe English subtitle files are carefully reviewed by our subtitlers to eliminate any linguistic and technical errors, giving you an error-free subtitled product. |
THE DIFFERENCES AMONG CLOSED CAPTIONING, SUBTITLING, AND SDH
To find out whether Closed Captioning, Subtitling, or SDH are suitable for your English subtitling projects, considering some of their notable differences below:
Criteria | Subtitling | Closed Captioning | SHD |
Target Audience | Audiences who do not speak the language in the original audio | Native audiences with hearing loss | Non-native audiences who are deaf and hard of hearing |
Speaker Names (speaker ID) | No | Yes | Yes |
Sound Description | No | Yes | Yes |
Encoding | Supported via HDMI | Supported via HDMI | Not supported via HDMI |
CONTENT WE SPECIALIZE IN
Our network of English subtitlers provides you with high-quality English subtitling services for the following types of content:
|
|
VIDEO PLATFORM WE OFFER SERVICES FOR
GTE Media offers English subtitling services for videos on various platforms, from social media networking sites to movie streaming services and more.
|
|
|
|
VIDEO FILES WE SUPPORT
With a team of technical experts, GTE Media supports numerous input and output file formats, including
INPUT FILES |
OUTPUT FILES |
||
.MOV .AVI .MP4 .VOB .Ogg, .3GP/3GP2 .PCM |
.WAV .WEBM .DIVX .AXF .OGV Flash videos Online hosted videos |
SubRip (.srt) |
Timed Text (.ttml) |
TYPES OF SUBTITLE OUTPUT WE SUPPORT
Both Open Subtitles and Closed Subtitles are supported by our team.
Open SubtitlesBeing rendered as a part of the video, open subtitles can not be turned off or removed from the video. |
Closed SubtitlesBeing published as a sidecar file (a separate asset from the video), viewers can turn on or turn off closed subtitles as they prefer. |
WHY SHOULD YOU CHOOSE GTE MEDIA?
100% Native English SubtitlersTo give you the best quality English Subtitling Services, we only let native English subtitlers handle your projects. Our subtitler team with at least 3 years of experience in subtitling brings you accurate and culture-sensitive English subtitles. |
End-to-end ServicesWe provide you with comprehensive end-to-end English Subtitling Services, from translating, timecoding to encoding and reviewing subtitles. Thus, you don’t need to have intermediaries or a second agency. |
Best ValueWith years of experience in providing English localization services and a deep English subtitler network, we know where to find the most suitable English resources for your projects, at a competitive rate. |
Audience-Centred ApproachUnderstanding that conveying accurate information and authentic emotions to viewers through subtitled videos is your priority, our team always studies your target audiences to understand their behaviour and preference before working on a project. |
REQUEST A QUOTE
Simply send us your request and we will give you a free consultancy and a quote.