Logo
  • About Us
  • Transcription
  • Subtitling
    • Subtitle Translation Services
    • Subtitles for the Deaf and Hard of Hearing (SDH)
    • Video Timecoding Services
    • Subtitle Encoding Services
    • Subtitle Review Services
  • Blog & News
    • Languages & Culture
    • Linguist Hub
    • Media Localization Insights
    • News & Events

GTE Media

Media Localization Partner for Your Asian Markets

Logo
  • inquiry@gte-media.com
  • Get in touch
  • About Us
  • Transcription
  • Subtitling
    • Subtitle Translation Services
    • Subtitles for the Deaf and Hard of Hearing (SDH)
    • Video Timecoding Services
    • Subtitle Encoding Services
    • Subtitle Review Services
  • Blog & News
    • Languages & Culture
    • Linguist Hub
    • Media Localization Insights
    • News & Events

Languages & Culture

5 Popular Challenges Faced In Subtitling Services
Blog & News

5 Popular Challenges Faced In Subtitling Services

By Ethan N. on February 2023

What’s so difficult about translating some dialogue and then creating a subtitles file? In fact, …

5 Cultural Facts that You Should Know When Running Thai Subtitling Services
Languages & Culture

5 Cultural Facts that You Should Know When Running Thai Subtitling Services

By Ariel Duong on May 2022

There’s no doubt that in subtitling services, word-by-word translation from one language into Thai …

The Top 5 Hardest Languages for Subtitling Services
Languages & Culture

The Top 5 Hardest Languages for Subtitling Services

By Gummy Tran on March 2022

The cost of subtitling services varies depending on a number of factors, including the availability …

Subtitling Services vs. Dubbing Services: Which is The Best Choice for Your Audiovisual Products in The Vietnamese Market?
Languages & Culture

Subtitling Services vs. Dubbing Services: Which is The Best Choice for Your Audiovisual Products in The Vietnamese Market?

By Anne Quach on December 2021

It is no exaggeration to say that people are living in the age of audiovisual products. With the …

Why Subtitling Services Are Important When You Enter The Thai Market?
Languages & Culture

Why Subtitling Services Are Important When You Enter The Thai Market?

By Anne Quach on December 2021

With great advantages in population, location and economy, Thailand attracts the attention of many …

Should You Use Dubbing or Subtitling Services in the Japanese Market?
Languages & Culture

Should You Use Dubbing or Subtitling Services in the Japanese Market?

By Anne Quach on December 2021

When it comes to watching their favourite foreign language films, many audiences have to pick …

5 Reasons Why Subtitling Services Can Make Your Audiovisual Products More Successful in Vietnam
Languages & Culture

5 Reasons Why Subtitling Services Can Make Your Audiovisual Products More Successful in Vietnam

By Anne Quach on December 2021

Using video-based content has become an increasing trend for companies to promote their brands and …

The Difficulties of Subtitle Translation into Vietnamese
Languages & Culture

The Difficulties of Subtitle Translation into Vietnamese

By Anne Quach on January 2021

As more and more Vietnamese people watch films and television programs not only to relax but also to …

  • All Posts
  • Languages & Culture
  • Linguist Hub
  • Media Localization Insights
  • News & Events

Sign up now!

Our Clients

Logo Partner
Logo Partner
Logo Partner
Logo Partner
Logo Partner
Logo Partner
Logo Partner
Logo Partner
Logo Partner
Logo Partner

Company

  • About Us
  • Careers
  • Blog and News

Services

  • Transcription
  • Subtitling
  • Subtitle Translation
  • Subtitle Review

Contacts

  • inquiry@gte-media.com
  • +65 91460306
  • Singapore: 68 Circular Road, #02-01, 049422, Singapore
  • United State: 39899 Balentine Dr Suite 200, Newark, CA 94560, United States
  • Viet Nam: F3 Floor, 187 Nguyen Luong Bang Street, Dong Da District, Hanoi, Vietnam.

A brand of GTE Localize

Follow us on :

ISO 9001:2015

©2022 GTE MEDIA. ALL RIGHTS RESERVED

DMCA

[contact-form-7 404 "Not Found"]